• 810/
  • IMDb

  • میزان آراء: 428,461 نفر
  • خلاصه داستان: یک پلیس خرگوش و یک روباه می خواهند پرونده فساد آرمان شهر حیوانات رو حل کنند و …

    78
    نمره منتقدین

    از 100

    رده سنی

    جوایز فیلم

    برنده 1 اُسکار و برنده 46 جایزه و نامزدی 71 جایزه

    برنده جایزه یک دستاورد برجسته در کارگردانی و صداپیشگی در یک محصول بلند متحرک
    برنده جایزه بهترین اجرای آوازی زن و مرد در یک فیلم داستانی با نقش مکمل
    برنده جایزه دستاورد برجسته در جلوه های متحرک در تولید انیمیشن
    برنده جایزه دستاورد برجسته نویسندگی در یک تولید ویژه متحرک
    برنده جایزه جایزه اسکار بهترین فیلم بلند انیمیشن سال
    برنده جایزه گلدن گلوب بهترین فیلم متحرک – متحرک
    برنده جایزه بفتا از جایزه کودکان آکادمی انگلیس
    برنده جایزه فیلم های برتر باکس آفیس
    نامزد جایزه بهترین فیلم برای بزرگسالانی که از بزرگ شدن امتناع می کنند
    نامزد جایزه بهترین فیلم بلند انیمیشن از جوایز بفتا
    نامزد جایزه بهترین انیمیشن در سال 2016
    و …

    توضیحات

    دوبه فارسی انیمیشن زوتوپیا

    توجه: دوزبانه هایی که با All Farsi Dubbed در بخش دوبله فارسی مشخص شده اند تمام دوبله ها روی انها قرار گرفته

    دوبله شده در موسسه پخش از فیلیمو (دوبله اول)

    مدیر دوبلاژ: مهسا عرفانی
    گویندگان: منوچهر زنده دل ( نیک )، مهسا عرفانی ( جودی هاپس )، تورج نصر ( پدر جودی، فیل بستنی فروش و مربی یوگا )، علی همت مومیوند (شهردار شیردل)، صنم نکو اقبال (مادر جودی)، محمد علی جان پناه، شیلا آژیر ( خانم اترتون و منشی شهردار)، امیر حكیمی (فرمانده بوگو)، علی اصغر رضائی نیك (شکارچی)، زهره اسدی (غزال) و …

    دوبله و پخش از گلوری (دوبله دوم)

    سرپرست گویندگان: مهرداد رئیسی
    ترجمه: علی کاس زاده و مهرداد رئیسی
    صداگذاری: خشایار خاتمی
    موسیقی: پیمان پروانه
    خواننده ترانه: یگانه رمضانی
    گویندگان: مهرداد رئیسی ( نیک )، دریا محمد زاده ( جودی )، محمد هدایتی( رئیس پلیس )، مسعود سیدی ( شهردار )، کیوان نژاد کبودی ( پدر جودی )، فرشته آقا میری ( مادر جودی )، امیرحسین صفائی ( استلات تنبل و کاک )، کیوان عسگری ( موش کور و فیل بستنی فروش )، سوده فکری ( معاون شهردار )، یگانه رمضانی ( شهردار )، محمد حبیبی ( مربی یوگا و گرگ )، زهرا خاکی ( دختر موش کور و فیل )، ارشیا شریعتی ( سمور دزد )، فاطمه فیض ( خانم سموریان )، محمد حسن آژینه ( پسر بچه روباه شر )، حامد معبودی ( سرپنجولی )، شمیم صادقی ( بچگی نیک )، مائده آژیری ( بچه موش تپل )، پریسا جاوید ( استلات و گوسفند سفید ) و …

    ارائه ای از استودیو آواژه پخش ازتاینی موویز نسخه ویرایش شده ورژن 1 (دوبله سوم)

    گویندگان: اشکان صادقي ( نیک )، علي باقرلي ( سرکار مک هورن ، پدر جودی )، تکتم چوبدار ( مجری اخبار )، ارسلان جولايي ( بزرگ آقا و تنبل )، کوروش زارع پناه ( دانگ و روباه دستیار )، محسن زرآبادي ( رئیس بوگو )، افراد زیر به جای گویندگان نسخه اصلی آواژه توسط تاینی موویز جایگزین شده اند: آنيتا قاليچي ( جودی هاپس )، امين الياسيان ( شهردار شیر دل )، محمدرضا صولتي ( یاکس )

    ارائه ای از گروه دوبلاژ آپاما (دوبله چهارم)

    مدیر دوبلاژ: زهره شکوفنده
    گویندگان: زهره شکوفنده (جودی هاپس)، سعید شیخ زاده (نیک و فینیکس)، تورج نصر (بستنی فروش و بزرگ آقا)، اردشیر منظم (دوک ویسلتون)، خشایار شمشیرگران (شهردار شیردل)، ابراهیم شفیعی ( فرمانده بوگو و پدر جودی)، مهناز آبادیان (منشی شهردار)، بهروز علیمحمدی، حسین سرآبادانی (سرکار کلاهاوز)، و …

    ارائه ای از استودیو پارس آوا پخش از نایت مووی (دوبله پنجم)

    مدیر دوبلاژ: محمد طهان
    صداپرداز: هومن گم زاد
    ترانه سرا: سلمان ابوذر
    آهنگساز و تنظیم کننده: سبحان ابوذر
    خواننده: محمد طهان
    گویندگان: فرزانه امیدوار، افسانه حسینی، نسیم رضایی، هدی بابایی، محمدرضا صولتی، محمد طهان، مهرداد علیخانی، فرشاد قاسمی، رسول کربلایی، هومن گم زاد، سروش ضرابی و …

    دوبله و پخش از امور دوبلاژ سیما (دوبله ششم)

    مدیر دوبلاژ: علیرضا وارسته
    صداپرداز: رضا سلطانی
    تیتراژ: منصور اسدی و فرشته آقامیری
    گویندگان: نرگس آهازان ( جودی هاپس )، سامان مظلومی ( نیک )، علیرضا طاهری ( افسر بوگو )، لیلا سودبخش ( دستیار زنگوله پا )، امین قاضی ( بزرگ آقا ، گیدئون گری)، وحید رونقی ( فشفشه )، ساناز غلامی ( کودکی نیک )، شهره روحی ( ببعی و متصدی آزمایشگاه و موش کور )، ناصر محمدی ( دوک ویزلتون و فیل بستنی فروش )، فرهاد اتقیایی ( شهردار )، راضیه فهمیمی ( دختر بزرگ آقا و صاحبخانه جودی )، عباس چهاردهی ( پدر جودی – همسایه جودی )، فریبا ثابتی( خرس قطبی )، سمیه الیاسی( مادر جودی و زن اخبار گو )، نرگس سوری ( خانم آترتون )، مسعود تقی پور ( مانچز )، محمد خاوری ( دستیار نیک و مرد اخبار گو )، علیرضا وارسته ( بنجامین کلازهاوز و شتر مربی یوگا )، الهام فغانی ( گزارشگر )، پریسا جاوید ( سلات زن،گوسفند سفید)، طلا میهمنی ( مربی خرس،صاحب خونه و گوسفندمشکی )، حسن میرباقری ( گوزن اخبارگو )، لیلا بهلولی ( پلنگ اخبارگو )، مازیار سیفی ( جگوار راننده )، آرش فخار نیا ( والتر )، علیرضا خسروی نژاد ( سمور بچه )، آویده آریان فر ( بچه پلنگ )، یاسمن ورمزیاری ( خواهر جودی )، امید الفتی ( همسایه )، علیرضا مختاری ( همسایه )، فربد خجسته فر (گرگ زندانی)، مرتضی بشیری (گوسفند راننده)، مارال نژاد آذر (متصدی آزمایشگاه)، روح الله سیفی (دستیار نیک)، بهزاد بابازاده (خوک)، سحر عیسی زاد، علی شمس، بهاره نهاوندی، رانا ریاضی، دنیا طیبی، سعید سیاوشی، علیرضا پورقلی، مهدیه مشفق، الهام احسنی نژاد.

    دوبله و پخش از تهران دابشو (دوبله هفتم)

    مدير دوبلاژ: هومن خياط
    مترجم: آرش تابا
    صداگذاری و میکس: حمید لزیری
    گویندگان: سارا جامعی، محمد معتضدی، محمد مجد، هومن خیاط، شادی هاشملو، وحید آذری، مهدی ثانی خانی، آراد اسکندری، وحید آفرین، مینا خالقی، امین صفردوست، الهام سیفی، فرشید رحیمی، میثم کبیری، حسین کاظمی، حمید فراهانی، محمدرضا رجبی، سارا باقرزاده، سارا شاه آبادی، شقایق ایزدیان، سارا مولایی، مهسا احمدپور، مریم تقوی نیا، سینا مومنی، زهرا فلاح، شایسته سجادی، خسرو پرویسیان.

    توجه: لطفا برای حمایت از تیم تهران دابشو وارد لینک شده و هر مبلغی که در توان دارید را واریز کنید.

    توجه: لینک قرار گرفته مستقیم برای حمایت از تیم تهران دابشو میباشد که در سایت اصلی این گروه نیز موجود میباشد و هیچ گونه ربطی به سایت استارک موویز ندارد

    ارائه ای از استودیو پارس ویدئو پخش از ایران فیلم (دوبه هشتم)

    گویندگان: ریحانه صفاری ( جودی هاپز )، داریوش بشارت ( نیک )، میثم نیکنام (افسر پلیس)، محسن سرشار (پدر جودی)، مهشید اژده فر (منشی شهردار)، محسن زر آبادی، مهیار ستاری، مهبد قناعت پیشه (تنبل خان)، سحر طهرانچی، ندا آسمانی (دانگی) و …
    با گویندگی ملانی در نقش غزال

    ارائه ای از استودیو آواژه پخش ازتاینی موویز نسخه ویرایش نشده ورژن 2 (دوبله نهم)

    گویندگان: اشکان صادقي ( نیک )، دیانوش آصف وزیری ( جودي هاپز )، کوروش زارع پناه ( دانگ ) و روباه کوچولو، علي باقرلي ( پدر جودی و سرکار مک هورن )، مهدی ثانی خانی ( دوک )، ارسلان جولايي ( بزرگ آقا و فرفره، محسن زرآبادي ( رئیس بوگو )، مریم باقری (دستیار شهردار)، مهرداد معمار زاده ( شهردار شيردل و یاکس )، فریبا فصیحی (خانم سمور)، آزاده اکبری ( مادر جودی )، تکتم چوبدار ( مجری اخبار )، نسرین کوچک خانی ( غزال )، سامان مظلومی ( افسر کلاو هاوزر )، ستاره الله دادی (دختر آقا بزرگ) و …..

    دوبله و پخش از دانشگاه علامه (دوبله دهم)

    گویندگان: سعیده صلواتی، افشین رهنما، حمیده محمدی، پرستو حوربهبودی و …

    ارائه ای از استودیو کوالیما ( دوبله یازدهم)

    گویندگان: رزیتا یار احمدی، خشایار شمشیرگران، همت مومیوند، شایان شام بیاتی، کتایون اعظمی، نازنین یاری، ابراهیم شفیعی و…

    همراهان گرامی جهت دانلود پرسرعت و بدون محدودیت با IP ایران اقدام به بارگیری از سایت نمایید

    فیلم و سریال های پیشنهادی

    نظرات کاربران

    13
    دیدگاه بگذارید

    avatar
    6 Comment threads
    7 Thread replies
    0 Followers
     
    Most reacted comment
    Hottest comment thread
    9 Comment authors
    StarkMoviezchaparlandBatistaomidleonardoAOT Recent comment authors
      Subscribe  
    newest oldest most voted
    Notify of
    Lion
    Guest
    Lion

    دوبله ای با مدیریت احسان مهدی هست که از شبکه 2 پخش شده. در صورت امکان اونم قرار بدین.

    1234qwer
    Member
    1234qwer

    یعنی سایت به این خوبی تو عمرم ندیده بودم

    StarkMoviez
    Admin
    StarkMoviez

    لطف دارید ممنون

    Ariyan.DM
    Member
    Ariyan.DM

    دوبله دیجیتون هم لطف کنین بزارین
    خیلی عالیه که ارشیوی کار میکنین امیدوارم به این کار ادامه بدین و مثل بعضیا بعد از جذب مخاطب به فکر خالی کردن جیبشون نیافتین
    فقط سرعت کارتون رو یکم ببرین بالا بهترین میشین
    مرسی:)

    StarkMoviez
    Admin
    StarkMoviez

    دیجیتون دوبله اختصاصی برای این اثر نداره عزیز
    خیلی ممنون تا وقتی کاربران عزیزی مثل شما هستن ما برای همیشه رایگان میمونیم
    چشم حتما

    Lion
    Guest
    Lion

    دوبله دیجیتون اختصاصی نیست، اما دوبله ای با مدیریت احسان مهدی هست که در استدیو نماهنگ هم ضبط شده و خود احسان مهدی نیک رو گفته. این دوبله از شبکه 2 پخش شده و متأسفانه جایی پیدا نمیشه.

    StarkMoviez
    Admin
    StarkMoviez

    چشم قرار میگیره

    Farzad
    Guest
    Farzad

    علت بروزرسانی فیلم ها رو بزنید

    StarkMoviez
    Admin
    StarkMoviez

    در کانال تلگرام قرار میگیره به جز اون بزودی بخشی برای این کار برای فیلم ها به سایت اضافه میشه

    AOT
    Guest

    سلام ببخشید تمامی دوبله ها روی فیلم قرار گرفته اند ??

    Batista
    Guest

    لطفا سعی کنید صوت هارو با کیفیت ۳۲۰ قرار بدید

    chaparland
    Admin

    درود بزرگوار مجموعه ما در صورتی که واقعا صوت واقعی 320 وجود داشته باشد برای آن دوبله اثر قرار میدیم چون کم نیستند مجموعه هایی که صرفا با یک تبدیل فرمت خروجی 320 غیر واقعی میگیرند برای تمامی آثار و این از دیدگاه ما چندان زیبنده نیست چرا که صرفا حجم صوت افزایش یافته اما کیفیت تغییری نکرده است .


    استارک موویز 2020